Como se fala subir na árvore em inglês?

Nós estamos aqui para subir nesta árvore.

We're here to climb this tree. (Transformers 2007)


Talvez ele seja só um garoto que gosta de subir muito em árvores.

Maybe he's just a kid who likes to climb trees a lotThe Sixth Sense (1999)


Eu também! Todo mundo cai da árvore de vez em quando.
Me too! Everyone falls out of the tree every now and then.. Ice Age: The Meltdown (2006)

Eles nos ajudam a aparar as árvores.
They help us to prune the treesE Agora? Lembra-me (2014)

Bem, olhe, alguma coisa grande arrancou estas árvores.
Well, look something big uprooted these treesThe Hobbit: An Unexpected Journey (2012)




Como se fala abacate em Inglês?



                    Abacate em inglês: Avocado

  Light green pulp, borne by the tropical American tree, Persea 
americana, of the laurel family: often eaten raw.

  Polpa verde e leve, produzida pela árvore americana tropical, Persea americana, da família Lauraceae: frequentemente comido cru.


    Also called avocado pear or alligator pear
    Também chamados de Avocado pear ou alligator pear

  
  (Probably influenced by the similarity of the thick, pebbly skin of the avocado to alligator hide)

  (Provavelmente influenciado pela similaridade da casca grossa e áspera da casca do abacate com pele de aligátor)

    http://thefreedictionary.com



     Avocado and pear both got the word ‘pear’ in 
common only because of similarity in shape of the fruits.

   Abacate e pera têm ambos a palavra 'pear' em comum somente por causa da similaridade na forma das frutas.

https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/

Como se fala "tô cagando e andando para"... em inglês?

Como se fala tô cagando e andando para (algo) em Inglês

- We got no time. What's it gonna be?

- You would say anything. How can I trust you?

- I don't give a fuck about you, all right? That diamond could be priceless!


Blood Diamond (2006)
tô-cagando-e-andando-para


- Nós não temos tempo. O que vai ser?

- Você deveria dizer alguma coisa. Como eu posso confiar em você?

- Eu tô cagando e andando pra você, tá certo? Aquele diamante poderia ser inestimável!



tô-cagando-e-andando-para

- the thumb drive, where is it?
- you kill me, you'll never find out.
- word of advice, if I bleed out and die, the Russians are gonna be pissed.
- I don't give a shit about the Russians.
- Where's the thumb drive?
(Série Shooter)


- O pendrive, onde está?
- Você me mata e você nunca vai descobrir.
- Um conselho, se eu sangrar muito e morrer, Os Russos vão ficar putos.
- Eu tô cagando e andando para os Russos.
- Onde tá o pen drive?

* Lembre-se que estas são expressões ofensivas, chulas; tanto em inglês quanto no português.






Como se fala Contratempo em Inglês?

Como se fala ter um contratempo em Inglês?

como se fala contratempo em ingles?


- No. I'm terribly sorry.
- Yes, of course. You're absolutely right but...
- I had some setbacks and...
- Yes, I had a small car accident.


- Não. Eu sinto terrivelmente.
- Sim, claro. Você está absolutamente certo, mas...
- Eu tive alguns contratempos e ...
- Sim, Eu sofri um pequeno acidente de carro.

Embargo (2010)


como_se_fala_contratempo_em_inglês


- How is your business going?
- I have suffered setbacks lately, thank you for asking. -Oh?
- You shot my dear business associate without being commissioned to do so.

Uhkapelimerkki 2012


- Como está indo o seu negócio?
- Eu tive contratempos ultimamente, obrigado por perguntar. -Oh?
- Você atirou no meu querido sócio sem ser contratado para isto.



Como se diz "ficar de agarramento" em inglês?

Estar, ficar de agarramento em Inglês?

- Por que você e Perry estão de agarramento
- Why are you and Perry necking on each other? (Kiss Kiss Bang Bang)




Ted is over there necking with Molly. Molly is necking with Ted and thinking of Ken. 

Ted estáde agarramento com a Molly. A molly está de agarramento com o Ted e pensando no Ken.





Anja was always necking at the reception with one of the masseurs, her boyfriend, Tom, a blond German of medium height in his late twenties. 
Anja estava sempre na recepção de agarramento com um dos massagistas, o namorado ela, Tom, um alemão louro de altura média nos seus vinte e tanto.

www.literotica.com



Eles estavam sempre se agarrando na varanda quando eu subia as escadas na estrada Fernhill.

They were always necking on the porch as I came up the steps on Fernhill Road. I never knew if I should say hello or just walk in the house.

www.ushistory.org






Como se fala "ele é fera" em inglês?

Ele é fera em Inglês?

ele é fera



- Você não viu o que eu acabei de ver.
- Eu estou te dizendo, este cara é fera.
- Eu posso sentir.
- Ele é o ator que nós temos esperado.

- You didn't see what I just saw.
- I'm telling you, this guy's the real deal.
- I can feel it.
- He's the actor we've been waiting for.
(Birdman)

ele é fera

- Subestime Bob Lee Swagger por sua conta e risco. Ele é fera. (ele é o cara)
Underestimate Bob Lee Swagger at your own peril. He's the real deal.
(Shooter)