Como se fala "tô cagando e andando para"... em inglês?

Como se fala tô cagando e andando para (algo) em Inglês

- We got no time. What's it gonna be?

- You would say anything. How can I trust you?

- I don't give a fuck about you, all right? That diamond could be priceless!


Blood Diamond (2006)
tô-cagando-e-andando-para


- Nós não temos tempo. O que vai ser?

- Você deveria dizer alguma coisa. Como eu posso confiar em você?

- Eu tô cagando e andando pra você, tá certo? Aquele diamante poderia ser inestimável!



tô-cagando-e-andando-para

- the thumb drive, where is it?
- you kill me, you'll never find out.
- word of advice, if I bleed out and die, the Russians are gonna be pissed.
- I don't give a shit about the Russians.
- Where's the thumb drive?
(Série Shooter)


- O pendrive, onde está?
- Você me mata e você nunca vai descobrir.
- Um conselho, se eu sangrar muito e morrer, Os Russos vão ficar putos.
- Eu tô cagando e andando para os Russos.
- Onde tá o pen drive?

* Lembre-se que estas são expressões ofensivas, chulas; tanto em inglês quanto no português.